Envoyer le message
Aperçu ProduitsImpulsion ajustant l'instrument

Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument

Certificat
La Chine Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd certifications
La Chine Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd certifications
Examens de client
Facile à parler avec, service très professionnel et rapide. La qualité de machine de décompression est bonne superbe. Améliorez même que nous avons passé commande d'Allemagne ! !

—— L'Allemagne Scherb Fabian

Vous pouvez toujours me donner le meilleur plan, et il laisse mon client se sentir grand. J'espère que nous pouvons avoir l'autre chance à la coopération

—— Tim

Je veux dire que vos produits sont très bons. Merci de toute votre suggestion, aussi bon service après-vente.

—— M. Abílio Cipriano

L'ordre d'échantillon a reçu et passe l'essai, merci les tous les efforts. Vous êtes un associé fiable ! nous continuerons de travailler avec vous à l'avenir.

—— William

Je suis en ligne une discussion en ligne

Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument

Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument
Cervical Spondylosis 200N Impulse Iq Adjusting Instrument
Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument

Image Grand :  Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: LA CHINE
Nom de marque: FEILONG
Numéro de modèle: FJR-7100
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 1 ensemble
Prix: 2500-3000USD
Détails d'emballage: Cartons
Délai de livraison: 15days
Conditions de paiement: L/C, T/T, Western Union
Capacité d'approvisionnement: 100 ensembles par mois

Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument

description de
NOM: impulsion Q.I. ajustant l'instrument Fonction: ajustement de chiropractie
Utilisation: Hôpital, centre de réhabilitation, clinique de massage Application: spondylose cervicale, herniation lombaire de disque
Matériel: Acier inoxydable et ABS Astuces: 7
Pression atmosphérique: 700hpa~1060hpa Alimentation d'énergie: AC220V±22V, 50Hz±1Hz
PUISSANCE D'ENTRÉE ÉVALUÉE: 300VA Préchargement de la force: 5-30N
Surligner:

200N impulsion Q.I. ajustant l'instrument

,

Impulsion Q.I. de spondylose ajustant l'instrument

,

régleur de l'impulsion 200N

 

Application de l'impulsion Q.I. ajustant l'instrument :

 

1, spondylose cervicale : insomnie, manque de mémoire, somnolence, sonnant dans les oreilles, cou fortement, froissées
ou douleur raide, engourdissement de bras, douleur d'épaule et ainsi de suite.

2, herniation lombaire de disque, spondylolisthesis, sténose spinale, sciatique, os de colonne lombaire stimule, etc.

3, la maladie thoracique : douleurs de dos, étanchéité de coffre, point, manque du souffle, palpitation et ainsi de suite.

4, traitement de corps : cyphose, torticollis, massage oblique, inférieur, lymphatique, coffre de beauté

 

5, scoliose.

 

Impulsion Q.I. ajustant des paramètres d'instrument

 

Préchargement de la force 5-30N
Impact La force d'impact peut être ajustée dans cinq niveaux. La force maximum d'impact de chaque niveau est : Niveau I : 100N, niveau II : 200N, niveau III : 300N, niveau IV : 400N, V de niveau : 500N, tolérance ±50N
Stabilité de la force d'impact La stabilité de la force d'impact produite par le produit devrait être ±20%
Fréquence de sortie La fréquence de sortie peut être ajustée dans six niveaux, la fréquence du niveau I : 2Hz, la fréquence du niveau II : 4Hz, la fréquence du niveau III : 6Hz, la fréquence du niveau IV : 8Hz, la fréquence du niveau V : 10Hz, la fréquence du niveau VI : 14Hz, la tolérance est ±10%
Coups Quand le mode automatique n'est pas allumé, le nombre de coups est divisé en périodes illimitées, 5 fois, 10 fois, 15 fois, 20 fois, 25 fois, 30 fois, 35 fois, 40 fois, 45 fois, 50 fois, un total de 11 niveaux réglables ; le mode automatique vers le bas, le nombre de coups apparaît chaque fois aléatoirement de l'ordre de 10 à 30 fois
Bruit Quand le produit fonctionne normalement, le bruit n'est pas plus que 80dB (a)

 

Conditions de travail

 

Température ambiante 0℃~﹢45℃
Hygrométrie ≤85%
Pression atmosphérique 700hpa~1060hpa
Alimentation d'énergie AC220V±22V, 50Hz±1Hz
Puissance d'entrée évaluée 300VA

 

Images de l'impulsion Q.I. ajustant l'instrument

 

Impulsion cervicale Q.I. de la spondylose 200N ajustant l'instrument 0

 

Chargement et déchargement accessoires

 

1) Connexion accessoire

(1) relient l'arme à feu de vibration et le centre serveur, et choisissent la tête correspondante de vibration au besoin ;

(2) relient le vibrateur électrique de muscle à l'AC220V, prise de puissance 50Hz par le cordon de secteur.

2) Démontage des accessoires

(1) enlèvent le cordon de secteur du vibrateur électrique de muscle et de la prise de puissance ;

(2) enlèvent l'arme à feu vibrante du centre serveur et enlèvent la tête de vibration.

 

Vérifiez et nettoyez

 

1) Avant inspection et nettoyage, tournez outre du commutateur électrique et débrancher le cordon et l'attente de secteur 1 minute pour sortir entièrement la mémoire à condensateur interne pour s'assurer que le produit cesse complètement de fonctionner.
2) N'immergez pas toute partie du produit dans l'eau.
3) Examinez régulièrement la coquille de produit et l'écran de visualisation pour déceler les fissures ou d'autres dommages.
4) Vérifiez régulièrement si les accessoires sont utilisés ou endommagés.
5) Vérifiez que la connexion entre l'accessoire et l'interface de centre serveur est fermement en place.
6) Vérifiez si la clôture d'unité centrale est bien scellée.
7) Quand le produit n'est pas employé pendant longtemps, tous les accessoires devraient être emballés et
8) En enlevant l'après utilisation accessoire, vous devriez l'actionner doucement et ne tirez pas le câble accessoire de force, autrement le câble accessoire peut être endommagé.

 

Maintenez

 

1) Veuillez nettoyer le produit juste après chaque utilisation, essuyez-le avec une serviette légèrement humide, et séchez-le naturellement.

2) Mettez le produit dans un environnement frais et sec, pas placez-le voisin ou près d'une source d'eau, ou exposez le produit pour diriger la lumière du soleil.

3) Arrêtez le commutateur électrique du produit en nettoyant la coquille de produit.

4) Une prise avec un piquet de mise à la terre doit être utilisée quand utilisant le produit.

5) Assurez-vous que la tension de produit est appropriée. Si la tension d'alimentation électrique locale est contradictoire, on lui recommande que l'utilisateur ajoutent une alimentation d'énergie réglée avec la puissance assortie.

6) N'apportez pas le produit près d'une source de chaleur forte, comme ceci peut affecter la vie et l'utilisation normale du produit.

7) Veuillez arrêter le commutateur électrique du produit quand le produit est non utilisable, et assurez-vous que l'approvisionnement d'alimentation secteur en produit est tourné outre de l'après utilisation pour assurer la sécurité du produit électrique.

8) N'installez pas ou n'actionnez pas le produit près des sources d'eau ou quand vos mains sont humides. Faites attention à ne pas renverser le liquide sur le produit.

9) N'insérez aucun type d'objets dans l'ouverture du produit, autrement il peut y avoir le feu ou décharge électrique.

10) Ne placez pas le produit sur un chariot, une étagère ou un chariot instable. S'il tombe plus de, le produit peut être sérieusement endommagé.

Coordonnées
Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd

Personne à contacter: Amanda

Téléphone: 15136250979

Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)